Триває бітломанія в Києві: пісні Джона Леннона і Пола Маккартні перекладає, співає та інтерпретує український андеграунд
10 Червня 2008р.

Бітломанія шириться. До концерту Пола Маккартні у Києві залишилося
чотири дні. У фонді Пінчука, який і запросив зірку, переконують, що
зараження вірусом «Бітлз» відбувається вже без їхньої допомоги.
Приміром українські вокалісти по-своєму чекають суботи – перекладають
та співають пісні Джона Леннона і Пола МакКартні. Вони зізнаються, ця
музика ближча не їм, а батькам, а дехто з них до сьогодні навіть не
наважувався зазіхати на творчість легендарних бітлів.
Пісні
The Beatles переспівували незліченну кількість разів. Одна лише
Yesterday знає понад 2 тисячі інтерпретацій. Українські рок-зірки
зважилися навіть на переклад.
Олександра Кольцова, солістка гурту «Крихітка Цахес»: "Коли
я вперше побачила, про що там співається, це була безліч сленгу
наркоманського, я би так сказала, і мені довелось полізти на сайти
бітломанські, подивитися, як інтерпретують в Англії, в Америці і у нас
тексти "Бітлз". І ми зробили майже прямий переклад, додали трішечки
іронії, тому що надворі 2008 рік".
Олександра Кольцова
зізнається – фанатка "Бітлз" не вона. Радше її мама чи навіть бабуся, у
якої вона вперше в житті побачила платівку легендарної групи. Настільки
легендарної, кажуть організатори вечірки, що можна сказати – нас робили
під пісні "Бітлз". У прямому та переносному сенсі цього слова.
Валентин Коваль, генеральний продюсер каналу М1:
"У тому-то вся і штука, що хтось був зроблений саме під пісні "Бітлз"
фізично, а хтось, як музикант, був зроблений під ці пісні або завдяки
цим пісням. Назва подвійна. Сенс подвійний. Але і те і інше може бути
правдою".
12 гуртів. 15 пісень. Причому, з українськими
версіями однаково вдало впоруються і чоловіки, і жінки. На те, аби
вмовити виконавців без гонорару заспівати на вечірці, пішло менше
тижня. Заохочення два: по-перше, на кілька хвилин відчути себе бітлами,
по-друге, обіцянка дати квиток на концерт справжнього Маккартні у
фан-зоні, 14 червня.
Валерій Харчишин соліст гурту «Друга ріка»:
"Моя улюблена пісня "Мішель". Я її з дитинства знаю пташиною мовою.
Сьогодні витяг з інтернету текст, перед тим, як сюди їхати, вперше її
заспівали".
У Фонді Пінчука, який організовує приїзд легенди,
кажуть: бітломанія у країні буяє вже майже без їхньої допомоги, адже
людям хочеться думати про щось справжнє і світле. //Ольга Чайко,
"Факти",
ICTV